Don’t Eat That Bird: The Last Bite — Sunday Morning Bible Bird Study X

This Week’s Lesson – Don’t Eat That Bird!
The Last Bite
The Problems of Translation

In our last lesson – Don’t Eat That Bird! Part 2 – we touched upon the translation uncertainty of the “unclean bird” names found in Leviticus 11:13-19. We now look farther into that uncertainty, and contemplate the ramifications of what we find.

Leviticus 11:13-19 Original King James Version facsimile
Leviticus 11:13-19 Original King James Version facsimile

The Unclean Birds chart below lists the Hebrew names and pronunciations, the number of times each name occurs anywhere in the Jewish scriptures, English names chosen by the translators of four English versions, and the names from the similar – but not identical – list in Deuteronomy 14:12-18. The twenty-one names listed in Deuteronomy are in a different sequence from that of Leviticus; I put them into the Leviticus sequence to simplify comparison.

Unclean bird comparison: four versions from Leviticus, one from Deuteronomy.
Unclean bird comparison: four versions from Leviticus, one from Deuteronomy.

If we compare the versions shown above, we find such “equivalences” as:
(7) Ya-an-aw`: ostrich, owl, desert owl
(9) Shakh`-af: sea-mew, cuckoo, gull, long-eared owl
(14) Tan-sheh`-meth: horned owl, swan, little owl
(15) Kaw-ath`: pelican, horned owl
(16) Raw-khawm`: carrion-vulture, gier-eagle, vulture, osprey
It should be obvious that no sane human actually confused an ostrich for an owl, or a horned owl for a swan. The problem originates elsewhere.

The chart above shows forty possible English translations for the twenty Hebrew names of our unclean birds, and that’s from only four English translations. [I eliminated obvious equivalences as: Bearded Vulture and Ossifrage, Osprey and Ospray, hawk and hauke.] We also find the same English name in different locations in the four Leviticus lists. For example, birds 2 and 3 seem to have interchangeable translations, even though the Hebrew words are quite different. The twenty Hebrew names in Leviticus don’t shift positions, but their English translations certainly do. If we examined the dozens of bible translations, we would find even more translation variances for these twenty Hebrew words.

Compare and Contrast (Both Wiki Commons) Little Owl Ostrich
Which is which? Too similar to tell? (Both Wiki Commons)
Little Owl (Trebol-a 3-21-10)
Ostrich, Addo Nat. Elephant Park, Saudi Arabia (Kore 11-21-13)

Here’s the cause of the problem. The occurrence column shows how many times each word occurs in the bible. For example, Daw-aw` דָּאָה (note the small diacritical dot inside the last character) “kite”  occurs only once (replaced in the Deuteronomy list by רָאָה (no dot) – raw-aw` “glede” and/or דַּיָּהdah-yaw` “kite”). [Ancient Hebrew had no written vowels. As centuries passed and original pronunciation forgotten, diacritical marks were added to the letters, and comments on pronunciation made in the margins. Needless to say, despite extreme efforts to maintain accuracy, errors and changes occurred.] These three words look and sound similar and apparently all refer to the very same bird, so they may constitute ancient biblical typographical errors. The most common of the twenty names, Koce “Little Owl,” has only thirty-three occurrences; compared to the most common words which occur thousands of times, that’s not many.

In short, it’s very difficult to know what rarely used words really mean, especially when their usage is always in the same context.

Kites: Red & Black (both WikiCommons)
Two of the many kinds of “glede” (both WikiCommons)
Red Kite – Gredos Mtns, Avilo, Spain (Arturo de Frias Marques 12-8-12)
Black Kite – Iwata, Shizuoka, Japan (Nubobo 1-11-14)

New Unclean Birds
If you guessed that “glede” has something to do with “glide,” you are correct. Oxford English Dictionary (OED) traces it to Old English “gleda;” usage citations range from 725 CE to 1884 CE. The name, usually applied to the Red Kite Milvus regalis [now M. milvus], is “also locally applied to other birds of prey, as the buzzard, osprey and peregrine falcon.” Unfortunately for British biblical translators, Red Kite, common in Western Europe, does not occur at all in Palestine. However, Black Kite M. migrans migrates through Palestine, with a small wintering population in northern Israel. Closely related, these two species occasionally interbreed, and were likely difficult to differentiate in olden days. With “glede,” translators doubled the confusion by choosing a name applied to at least five species as translation for a Hebrew name of uncertain meaning.

Gulls: Little, Black-headed, White-eyed (all Wiki Commons)
Gulls: Left to Right (all Wiki Commons)
Little – Ekaterina Chernetsova, 5-15-14, St. Petersburg, Russia
Black-headed – Barak Baram, Israel, Feb. 2010
White-eyed – Alexander Vasenin, Red Sea, 5-3-13

The OED gives citations from 1430-1890 CE for “Sea-mew,” known to us as Larus canus, the Mew or Common Gull. “Mew” is the Old English name for the bird, referring to the plaintive cry of most gull species, and this one in particular. Eight gull species regularly appear in Palestine: Slender-billed, Black-headed, Little, Mediterranean, Pallas’s (aka Great Black-headed), Audouin’s, Mew, Armenian (previously sub-species of Yellow-legged) and Lesser Black-backed. Two additional species – Sooty and White-eyed Gulls – are Red Sea breeders, wandering as far north as Eilat. The smallest species, Little (L 9-11″, WS 24-27″) is about 40% the size of the largest, Pallas’s (L 23-26″ WS 57-64″). Gulls are found on the coast as well as inland throughout the Jordan Rift Valley. The unclean bird list didn’t say “the gull after his kind,” so either they thought they were all one “kind”, or שָׁ֫חַף shakh`-af was not a gull at all.

Arabian Ostrich, from The Book of the Animals by al-jahiz, Syria, 14th Century (Wiki Commons)
Arabian Ostrich, from The Book of the Animals by al-Jahiz, Syria, 14th Century
(Wiki Commons)

Ostriches Struthio camelus no longer occur outside of Africa; the Arabian Ostrich S.c.syriacus race was hunted into extinction by 1966. Although they were popular meals for Romans, the Israelites considered them both unclean and “heartless” (Lamentations 4:3), the latter because they leave their eggs unattended as their thick shells are sufficient protection from predators. Ostriches eat mostly grasses, seeds, leaves and succulent plants, plus some insects and lizards, so I can’t see why they would be unclean. It must have been hard for the Israelites to pass up eating a ten-foot-high, two hundred and fifty pound bird, large enough to feed a family for many days.

Egyptian Vulture - Chatarpur, India (Arindam Aditya, 1-17-16 Wiki Commons) Osprey - Malibu Lagoon (Randy Ehler 9-26-16)
Egyptian Vulture – Chatarpur, India (Arindam Aditya Wiki Commons)
Osprey at Malibu Lagoon – another possible Gier-eagle (Randy Ehler 9-26-16)

There are yet more variations. Gier-eagle, by most accounts, refers to the Egyptian Vulture Neophron percnopterus, an important carrion-eater ranging from Cape Verde Islands eastward to Bangladesh. The cuckow, or cuckoo, is the Common Cuckoo, Cuculus canorus, [link includes call] beloved bird of Swiss clock-makers, and widespread across Europe and around the Mediterranean.

Common Cuckoo (Wiki Commons Clock Cuckoo (looks more like a canary
Common Cuckoo (Chris Romeiks, Vogelartinfo 5-1-10 Wiki Commons)
Clock Cuckoo who looks more like an overstuffed canary (Popscreen)

The Night-hawk is almost surely the European Nightjar Caprimulgus europaeus, also widespread across Europe and the Mediterranean, dining nightly on any flying insect. Other possibilities are Egyptian Nightjar and now very scarce Nubian Nightjar, both of which barely reach Palestine. The swanne seems out-of place: none breed in Palestine and the current population of wintering Mute Swans Cygnus olor in the area is exceedingly small. Perhaps the few mollusks they eat made them unclean, but I think it a misinterpretation; תִּנְשָׁ֫מֶתtan-sheh’-meth is likely an owl, perhaps the easily confused (I’m joking) Horned or Little Owl some translators suggest.

European Nightjar & Nubian Nightjar (Wiki Commons)
European Nightjar תחמס אירופי (Jenny Th; 5-27-09 Wiki Commons)
Nubian Nightjar  תחמס נובי – Neot Hakikar, Israel (Yoav Perlman Mar’09)

Unless you like fish – and the Israelites and later Jews ate fish – you probably wouldn’t want to eat a pelican קָאָתkaw-ath’ as that’s all they eat. Mostly skin, feather and bone – unappetizing, certainly, but unclean? I don’t see why. Great White Pelican Pelecanus onocrotalus (not our American White Pelican Pelecanus erythrorhynchos) migrates through Palestine and a small population winters in northern Israel. The larger Dalmatian Pelican Pelecanus crispus once numbered into the millions, but is now rare and still dwindling. They breed around the Black and Caspian Seas, wander widely post-breeding, and maintain a wintering population in Lebanon and northern Israel. They were likely very common in Palestine in biblical times.

Pelicans available in Israel (both Wiki Commons) Dalmatian Great White
Pelicans available in Israel (both Wiki Commons)
Dalmatian Pelican (Marcel Burkhard)
Great White Pelican – Liesbeek River, Cape Town, SA (Andrew Massyn)

Similarly, the cormorant שָׁלָךshaw-lawk’ is piscivorous; if you are what you eat, a cormorant must taste like a fish. They are, however, quite messy in their nesting habits, as are pelicans, and anyone might be reluctant to eat a bird that seems to wallow in its own excrement. In Palestine, they come in three flavors: Great Cormorant Phalacrocorax carbo, European Shag P. aristotelis, and Pygmy Cormorant Microcarbo pygmeus. All three winter in the vicinity of Palestine; the Pygmy is resident year-round.

Cormorants in Israel (Wiki Commons) Great Cormorant Pygmy Cormorant European Shag
Cormorants on hand in Israel (all Wiki Commons)
Great Cormorant – Hyogo, Japan (Miya 10-28-05)
Pygmy Cormorant – Hortobagy, Hungary (Martin Mecnarowski 6-18-10)
European Shag – Brownsea Island, UK (Ian Kirk 2-23-13)

I don’t have data to support this conjecture, but it seems that among carnivorous mammals (including humans) it’s a general rule that – except for eating fish – they prefer eating herbivores, but will eat omnivores when necessary. Carnivores sometimes kill carnivores to eliminate competition, but they don’t seem to eat them. Other than dogs (and fish), I can’t think of any carnivore that humans willingly eat. It doesn’t take much imagination to see that this preference would easily extend to the eating of birds.

Final Comment on Bible Bird Study Lessons I – X
The genesis of these essays began about fifteen years ago, when I wrote a series of six installments of “Birds in the Bible” for the newsletter of the church I attended. In that situation, all the readers were Christians and none were birders. I suspect the current situation is almost the opposite: very many birders and very few practicing Christians. The content of the old pieces constitute about 5% of the new.

At the beginning of lesson one, I wrote “Whatever one may think of the bible, it was unarguably written long ago by humans not significantly different than us, who wrote about what they knew and what they imagined, just as we do today.” Everything that followed is my support for that statement. Humans wrote the books for human reasons. These ten “lessons” were a phenomenological exercise in which we “bracketed” – suspended judgment about a phenomenon – in this case the bible – in order to analyze the experience. The bible is a phenomenon – it inarguable exists – but whether any of what it says is true is another matter, not under our investigation here. By incorporating what humans have learned about birds over the intervening millennia since the bible books were written, we found that sometimes the biblical writers sufficiently understood a bird’s behavior to reasonably incorporate it into their narrative. But sometimes not, which inevitably led us into textual analysis, where we found that in some cases it is as yet impossible to determine what the original words – as they have come down to us – actually meant.  At the very least, we learned something about the birds that were out and about in those days in that region, and about those who observed them.

Bible Factoid #10 – Rare Words in the Bible
The Jewish scriptures have 8,674 different Hebrew root words (ignoring the addition of letters to change the case – “crow,” “crows,” “the crows,” “all the crows”). Four hundred (1) (4.6%) of these words are used only once. There are undoubtedly more words that occur only twice, and even more that occur only three times, far too few for certainty of meaning. In the Greek New Testament, there are 5,624 different words, of which 1,934 are used only once, or a whopping 34.4%. [On the other hand, the twenty-seven most common Greek NT root words constitute more than 50% of the 138,000 total GNT words.] The New Testament (NT) was written in Koine Greek, different from classical Greek. Some Koine words do not occur at all in classical Greek texts. How then, can we be certain of the intended meaning of such rare words? How can we feel confident that English translations of these ancient books are accurate, when the translators who actually know and read these ancient languages are literally using an educated guess as to the meaning of many of the words?

The short answer is: we can’t. I think that translations are as good as translators can make them. Although there are instances of intentional textual changes – Mark 16:9-20 is widely held to be a later addition – most variations are accidents. The number of unintended copying errors made during the early centuries, when scribes and monks copied scriptures by candlelight, are still beyond count. A single-letter copying error creates a new “version” of the bible. Bart Ehrman, in Misquoting Jesus, estimates there are between 200,000 and 400,000 such “versions” of the New Testament.

The number of translation differences we see in the list of twenty unclean birds is a peek through the door, for both birder and biblical neophyte, at the difficulties encountered when one attempts to know what the bible really says. We’ll take one more peek, this time with a famous and controversial phrase from what is probably the best-known passage in the New Testament, the Lord’s Prayer (Matthew 6:9-12 & Luke 11:2-4), found in Matthew 6:11 and Luke 11:3.

Matthew 6:11 interlinear translation (BibleHub)
Matthew 6:11 interlinear translation (BibleHub)

The word ἐπιούσιονepiousion, translated as “daily” as in “daily bread,” occurs only twice in the entire NT, both times in the context of the “Lord’s Prayer,” and occurs nowhere else in the entire body of Greek writing prior to the NT. This single context makes accurate translation impossible, just as with the names of the unclean birds. New English Bible says “daily bread,” but footnotes it with “or our bread for the morrow.” Oxford Companion to the Bible has “the bread we need for tomorrow,” adding as interpretation that we should concern ourselves with one day’s ration of food and leave the rest to God. An interpretation I learned in church was, “give us today the same spiritual food we will receive in our (eternal) future,” or shorter, “feed today our eternal souls.” This site gives five interpretations. Methodist minister Adam Clarke (1769-1832) had an interesting explanation: Travelers in the east ate the preceding evening’s leftovers for breakfast. The source of the next evening meal was unknown, so they must rely on God’s providence.

Pewter Tray Dish (Vintage Cantrell Collection)
Pewter Tray Dish (Vintage Cantrell Collection)

But the word ἐπιούσιονepiousion, is just too rare for certainty, and the intended meaning is probably lost forever. This critically important and best known passage in all of Christian literature is afflicted with the same ambiguity we found in our list of unclean birds, caused by the uncertainty in meaning of these ancient, rare words. This provides no comfort for those who demand biblical inerrancy, who cannot abide uncertainty. But for those who can tolerate uncertainty – and really, who can be 100% certain we will even live into the next minute – and whose faith has flexibility, it’s merely a minor bump in the road.

Final Note on the Bible Factoids
The factoids started as an afterthought, and weren’t called factoids until #4 was written, at which point I went back and renamed them. After the lesson on the doves and flood was posted, I recalled that few people know of the much older flood narration in the Epic of Gilgamesh, and thought it deserved a mention. The other factoids were topics I had found surprising and interesting during my own study of the bible, many years ago. I was still curious about several of the topics, and writing the factoids gave me the impetus to learn more, especially the evolution of Jesus’s name, the two bar-Abbas’, the Reed Sea, On “On,” and “daily” bread.  Of “Of” was a special case – it’s something which had bothered me for decades; now I feel better. I had several other factoids written, but ran out of birds to run them with.  I consider such factoids to be anomalies, peculiar items that don’t fit into the ordinary conversation on biblical matters.

Thomans Kuhn’s book, The Structure of Scientific Revolutions, was itself a scientific revolution, critically important in the history of the last century. By creating the concept of “paradigm shifts,” it thereby became its own paradigm shift. “Normal science” functions to fill gaps in our current model (viewpoints, theories, worldview) of reality. Inevitably, anomalies – events unexplainable within the current model – begin to appear. Such anomalies proliferate, forcing many to acknowledge the model as insufficient. Eventually a new model appears which explains the anomalies, and the process begins anew. I see religion in general and Biblical (and Koranic) studies in particular as models of reality currently shot through with anomalies. The revolution in biblical textual analysis began in the 19th century, yet is nowhere near finished. I can’t see that a similar process has even begun on the Koran. As long as the majority of people continue to view these texts as untouchable, sacrosanct, beyond criticism, we will remain trapped within these ancient models, which even now creak and crumble. These texts are culturally foundational texts, created by the amazing minds of humans; to treat them as deity-created diminishes both deity and human alike.

Part I – What About That Dove? & The Flood of the Gilgamesh
Part II – Sandgrouse or Quail? & YHVH [יְהוָ֖ה] [Yahweh]
Part III – Junglefowl in Judea! & New Testament Koine Greek
Part IV – Birds that Sow, Reap and Store & Whence Jesus (Ἰησοῦς)
Part V – The Friendly Raven & The Bar-Abbas Mystery
Part VI – The Humble Hoopoe & Catching “Forty” Winks
Part VII – The Wise Hoopoe & On “On”
Part VIII –Don’t Eat That Bird! Part 1 & Of “Of”
Part IX – Don’t Eat that Bird! Part 2 & Seeing “Red”
[Chuck Almdale]

Additional Sources:
1. Birds of Europe. Mullarney, K., Svensson, L., Zetterström, D., Grant, P.J. (1999) Princeton University Press, Princeton, N.J.
2. Dictionary of American Bird Names. Choate, Ernest A. (1985) Harvard Common Press, Boston.
3. Handbook of Birds of the World (HBW), Vol. 1. del Hoyo, J., Elliott, A. & Sargatal, J. eds. (1992) Lynx Edicions, Barcelona. Ostrich – Pg 83.
4. Handbook of Birds of the World (HBW), Vol. 2. del Hoyo, J., Elliott, A. & Sargatal, J. eds. (1994) Lynx Edicions, Barcelona. Vultures – Pgs 125-129.
5. Holy Scriptures: According to the Masoretic Text. (1955) The Jewish Publication Society of America. Philadelphia. [A 1917 translation]
6. Misquoting Jesus. Ehrman, Bart D. (2005) Harper Collins, San Francisco, Ca. Pg 89.
7. New English Bible with the Apocrypha, The: Oxford Study Edition. Sandmel, Samuel, Suggs, M. Jack, Tkacik, Arnold J.; eds. (1976) Oxford University Press, New York.
8. New World Translation of the Holy Scriptures. (1961) Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. New York.
9. Oxford Companion to the Bible. Metzger, Bruce M. & Coogan, Michael D. (1993) Oxford University Press, New York. Pg 465.
10. Oxford English Dictionary. (1971) Oxford University Press, New York.

Sources With Links:
BibleHub.com An invaluable tool. Almost a “one-stop-shopping” research site for the bible.
BibleStudyTools.com  A very useful site.
(1) Hapex Legomenon – Wikipedia – Section “Significance,” paragraph six. Words that occur only once within a particular contex.

Don’t Eat That Bird, part 2! — Sunday Morning Bible Bird Study IX

This Week’s Lesson – Don’t Eat That Bird! Part 2
The ground begins to shift beneath our feet

Eurasian Black or Cinerous Vulture Aegypius monarchus (Wikimedia Commons)
Eurasian Black Vulture or Cinerous Vulture Aegypius monarchus
(Juan LacruzWikimedia Commons)

These are the birds that you shall regard as vermin, and for this reason they shall not be eaten: the griffon-vulture, the black vulture, and the bearded vulture; the kite and every kind of falcon; every kind of crow, the desert-owl, the short-eared owl, the long-eared owl, and every kind of hawk; the tawny owl, the fisher-owl, and the screech-owl; the little owl, the horned owl, the osprey, the stork, every kind of cormorant, the hoopoe, and the bat. Leviticus 11:13-19  New English Bible

Last time we looked at the owls and their noteworthy domination of this list, comprising eight of the nineteen listed birds, excluding the bat. This peculiar preponderance led me to check the footnotes in my New English Bible, where I found evidence for the translator(s) uncertainty, indicated by the following possible substitutions: eagle for griffon-vulture, ossifrage for bearded vulture, raven for crow, and heron for stork. These uncertainties are quite understandable to the experienced birder.

Griffon Vulture Gyps fulvus, Haifa, Israel (Wikimedia Commons)
Juvenile Griffon Vulture Gyps fulvus, Haifa, Israel
(Avi AmielWikimedia Commons)

The griffon-vulture, or Eurasian Vulture, or Eurasian Griffon as it is currently known, is superficially like an eagle. A very large carnivore, soaring on wide, flat wings, it is resident from northern India to Spain, including Palestine, where it nests in cliffside colonies. Many raptor species breeding in Eurasia, including Eurasian Griffons, migrate through Palestine to their wintering grounds in southern Egypt, Sudan, and across sub-Saharan Africa. [Israel is famous among birders for springtime raptor migrations.] The Israelites would have been quite familiar with them. It’s not only translators who have a problem differentiating vultures from eagles, as the Wikipedia Commons title for the above Griffon Vulture photo is “An eagle near Haifa.” All Old-World vultures have a long, drooping neck, unlike any eagle, which have thick, short necks. This difference is quite obvious, even at great distances. [The short necks of the seven species of New World Vultures do not droop, one reason why they were recently classified into their own family, Cathartidae.] All vultures, with one exception, are exclusively carnivorous, eating only animals they have found already dead. (The exception is the Palm-nut Vulture of sub-Saharan Africa. Guess what it eats.) This habit is quite disgusting to most people. But consider this: when was the last time you ate a live animal? I prefer my food to have stopped thrashing about, at the very least, thank you.

Bearded Vulture Gypaetus barbatus; Catalan, Pyrenees, Spain (Francesco Veronisi - Wiki Commons)
Bearded Vulture Gypaetus barbatus; Catalan, Pyrenees, Spain
(Francesco VeronesiWiki Commons)
Bearded Vulture or Lammergeier Gypaetus barbatus (Wikimedia Commons)
Bearded Vulture (Ossifrage) Gypaetus barbatus, swallowing a big bone
(Francesco VeronesiWiki Commons)

Ossifrage (from Latin for “bone” + “break”is an archaic name for Bearded Vulture, also known as Lammergeier (German for “lamb vulture”). This unusual vulture ranges from South Africa to southern France to western China. For millennia, Tibetan and western Chinese “bonebreakers” relied upon vultures to eat the flesh of their corpses, and the “ossifrage” to carry away and devour the bones of their dead. In the Palestine area, they currently nest in Turkey, Jordan, Egypt and Arabia. They have the curious dining preference of carrying bones to great heights, dropping them on rocks, and then descending to eat both shattered bone and marrow. This seems like an odd way to get a meal, but they’re the only bird doing this, so they have the niche to themselves. At some unidentifiable time past, by the way, the fresh-fish-eating Osprey was confused with and misnamed for this bird. The name “Osprey” derives from “ossifrage.” Needless to say, Ospreys do not swallow large bones.

You need never be confused again (Camara Miller - Highline Online)
You need never be confused again
(Camara Miller – Highline Online)

Ravens are very closely related to crows, and share the genus Corvus. Indeed, ravens could be simply considered large crows, or crows small ravens. This genus has been very successful, and its 42 species have spread worldwide, excepting South and Central America, from its ancient Australasian origin. They are very intelligent and social, and a crow family may stay together many years. Omnivorous, they eat all kinds of plant and animal matter. They particularly love road kills and garbage. There are four species than likely lived in ancient Palestine, as discussed in lesson five: Jackdaw, Hooded Crow, Common Raven and Brown-necked Raven. The various jays, magpies and choughs, although also in the family Corvidae, are less likely to be confused with either raven or crow.

Purple Heron Ardea purpurea, Nagarhole NP, India (Yathin S Krishnappa Wiki Commons)
Purple Heron Ardea purpurea, Nagarhole NP, India (Yathin KrishnappaWiki Commons)

Herons are easily mistaken for storks, although they are only distantly related. They are an example of convergent evolution: similar living situations cause unrelated animals to evolve similar body styles and habits. Both are long-necked, long-legged wading birds. Of the 19 stork species only the Wood Stork lives in North America. The Black Stork and White Stork migrate through Palestine in spring and fall, but nest no closer than central Turkey. Storks eat many snails and other invertebrates, food items also forbidden to the Israelites. The White Stork is famous for nesting on chimneys and rooftops all across Europe. It was considered a sign of good fortune and especially good fertility, for a stork to nest on your rooftop; this gave rise to the popular image of the stork carrying a human baby in its bill. Herons are world-wide, and also eat many invertebrates, amphibians and other fare forbidden to the Israelites. In Palestine, herons are represented by Gray Heron (Ardea cinerea) Purple Heron (Ardea purpurea) and Black-crowned Night-Heron (Nycticorax nycticorax), the same species we have in America.Storks: White Ciconia ciconia, with nesting material, Bingenheimer Reid, Germany (Christina Zientek) Black Ciconia nigra (Marek Szczepanek - Wiki Commons)

White StorkCiconia ciconia, with nesting material, Bingenheimer Reid, Germany (Christina Zientek) // Black StorkCiconia nigra (Marek Szczepanek)  (Both from Wiki Commons)

But these small notations did not satisfy my curiosity. I decided to check a little further, and see how this passage might read in another translation of the Bible. What I found was pretty interesting, with far-reaching ramifications.

Black Kite Milvus migrans, Upper Galilee (Artemy Voikhansky - Wiki Commons)
Black Kite Milvus migrans, Upper Galilee, Israel
(Artemy VoikhanskyWiki Commons)

This is as good a time as any to cite, in passing, the verses immediately following those cited above. If you don’t understand why, check the picture below.

All teeming winged creatures that go on four legs shall be vermin to you, except those which have legs jointed above their feet for leaping on the ground. Of these you may eat every kind of great locust, every kind of long-headed locust, every kind of green locust, and every king of desert locust. Every other teeming winged creature that has four legs you shall regard as vermin…  Leviticus 11:20-23

I hope you didn’t need me to point out that “teeming winged creatures,” aka insects, have six legs, not four, but if you did, there it is. The deity’s editor slips up again. Pegasus and a few griffons are the only creatures I know of with wings and four legs, and they don’t exist anyway.

"Desert

To get you ready for our next lesson, here’s the translation from the Masoretic Text. Compare it to the version from the New English Bible, cited at the top.

And these ye shall have in detestation among the fowls; they shall not be eaten, they are a detestable thing; the great vulture, and the bearded vulture, and the ospray; and the kite, and the falcon after its kinds; every raven after its kinds; and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kinds; and the little owl, and the cormorant, and the great owl; and the horned owl, and the pelican, and the carrion-vulture; and the stork, and the heron after its kinds, and the hoopoe, and the bat. Leviticus 10:13-19

Bible Factoid #9 – Seeing “Red”

Did Moses lead the Children of Israel across a sea of red or a sea of reed?  This argument has long raged well out of sight of the average Christian.

Exodus 13:18, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 149)
Exodus 13:18, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 149)

The Changing Translation of ס֜וּףsup” as “reed” or “red”
The word ס֜וּףsup” (or “suph”) occurs 28 times in the Jewish scriptures. The first book, Genesis, does not use it, instead using the adjective אַדְמוֹנִ֔י ad-mo-nee, translated as “red” or “ruddy,” three times, first in Genesis 25:25 in reference to Abraham’s grandson Esau.

ס֜וּף sup first appears in reference to baby Moses, floating in his tiny boat among the reeds.
So she got a rush basket for him [baby Moses], made it watertight with clay and tar, laid him in it, and put it among the reeds (בַּסּ֖וּף – bas-sup “in/among the reeds”) by the banks of the Nile. Exodus 2:3 NEB
She [Pharoh’s daughter] noticed the basket among the reeds (הַסּ֔וּף – has-sup “the reeds”) and sent her slave-girl for it. Exo 2:5 NEB

Sinai Exodus routes and mountains (AllFaith.com)
Egypt, Sinai, Gulfs of Suez and Aqaba, north end of the Red Sea (AllFaith.com)

At Exodus 10:19, the first mention of the “sea of red,” the translation changes.
The Lord changed the wind into a westerly gale, which carried the locusts away and swept them into the Red Sea (יָ֣מָּה – yah-mah “into the sea” + סּ֑וּף – sup “”red). Exo 10:19 NEB

Exodus 10:19, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 145)
Exodus 10:19, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 145)

The Red Sea is next mentioned in connection to the Israelites fleeing Egypt, crossing the water and the drowning of Pharaoh’s army.

So God made them go round by way of the wilderness towards the Red Sea (יַם־yam “of the sea” + ס֑וּף sup “red”); and the fifth generation of Israelites departed from Egypt. Exo 13:18 New English Bible (NEB 1976)
The chariots of Pharaoh and his army he has cast into the sea; the flower of his officers are engulfed in the Red Sea
(בְיַם־ – be-yam “sea” + סֽוּף׃ – sup “in the red”). The watery abyss has covered them, they sank into the depths like a stone. Exo 15:4-5 (NEB)

NEB footnotes Exo 13:18: “Red Sea: literally ‘Sea of Reeds,’ and hence a shallow papyrus marsh on the border of Egypt. The Red Sea is the name of the Gulf of Elath, much further east.” ff. pg 69. [I’m not sure the Elath part is correct. Elath is now Eilat, the city at the north end of the Gulf of Aqaba, the northeastern extension of the Red Sea which borders the east coast of the Sinai Peninsula. The Red Sea’s northwestern extension, the Gulf of Suez, lies between mainland Egypt and the Sinai west coast. Unfortunately, the NEB gives no further explanation.]

From this point through Jeremiah 49:21, whenever סּ֑וּף – sup modifies יַם־yam “sea,” it is translated as “red.”

The very last use of ס֔וּף – sup defines it as “weeds,” far closer to “reed” than to “red” in meaning:
The water about me rose up to my neck; the ocean was closing over me. Weeds (ס֖וּף – sup “the weeds”) twined about my head in the troughs of the mountains;… Jonah 2:5

Most of Suez Canal, Great Bitter Lake midway (Bible Journey)
Suez Canal, Great Bitter Lake midway, Gulf of Suez at bottom (Bible Journey)

Summarizing the ס֔וּף – sup translation problem:
1. ס֔וּף – sup occurs twenty-eight times, always classified as a noun; in the twenty-four occurrences where it modifies יַם־yam“sea” it is translated as “red.”
2. When it does not modify יַם־yam“sea,” it is translated as “reeds” (Exo 2:3 & 2:5); “reeds,” “rushes” or “flags;” (Isaiah 19:6), or “weeds” Jon 2:5)
3. If translation erred – intentionally or unintentionally – at the first usage of “red,” (Exo 10:19), probability is high that in all subsequent usage in the same context, “the __ sea,” would be similarly mistranslated.
4. Scholars’ commentaries on these verses usually indicate that “reed” or “weed” is correct, not “red”: Exo 2:3, Exo 10:19, Exo 13:18.

The Red Sea
Egypt’s current capital, Cairo, is ninety miles from the Gulf of Suez. Thebes, the capital around 1300 BCE, was one hundred miles from the Red Sea. That’s a very long way for locusts to be blown, as Exo 10:19 claims, using the first translation of ס֔וּף – sup as “red.” Crops were

Great Bitter Lake & Suez Canal, Ismalia at north end (Bible Journey)
Great Bitter Lake & Suez Canal; Ismalia (city) at north end of lake (Bible Journey)

grown primarily  in the fertile alluvial soil of the Nile delta; the ancient “store-cities” of Pithom and Per-Rameses built by the Israelites (Exo 1:11) were nearby. From either Pithom (some say Tell el-Maskhusa, nine miles west of Ismaliya on the Suez Canal) or Per-Rameses (Qantir), it is thirty miles to the large lakes now bisected by the Suez Canal. Scattered lakes and ponds abound throughout the area. These distances are far more reasonable for the blowing of locusts. The fastest route to and through the Sinai would be through this area, and opportunities would abound for losing potential pursuers among the marshlands, lakes and wadis.

Papyrus on the Nile (Zev Radovan)
Papyrus on the Nile (Bible Land Pictures – Zev Radovan)

In ancient Egypt, papyrus (גֹּ֔מֶאgo-me) (reeds) were abundant along the Nile and in the delta, and harvested for both domestic and export use. People can travel and avoid detection among beds of towering papyrus. Water levels in shallow marshes can fluctuate, strong winds can raise waves. Whether one’s neighborhood consists of buildings, fences and alleys, or of wadis, marshes and reeds, there are always “locals” who know the fast and surreptitious routes. Moses, living east of Egypt, and his brother Aaron, living within Egypt, may have been such people. They could lead people on foot safely, quickly and secretly through areas which would mire horses and wheeled vehicles. Moses knew the Sinai – the water holes, the edible plants, when the Common Quail came through in the millions. In this scenario, Moses is less the God-struck prophet freeing his people and binding them to God, than the wily Mexican-style coyote, leading people, perhaps repeatedly, across a border to “the promised land,” and a better life of freedom and prosperity.

Nile Delta in ancient Egypt
Nile Delta, ancient Egypt – Per-Rameses circled red, Pithom circled blue, several lakes between Mediterranean Sea and Gulf of Suez
(Ancient Near East – Just the Facts)

Whether “Israelites” ever lived in Egypt, fled Egypt for elsewhere, or were pursued by troops cannot be settled here. But the “Sea of Red” is too wide (150 miles) to be crossed in a few days, let alone a few hours, and too far from the hard-labor slaves located in the delta. But a “sea of reeds” near the delta fits what few details Exodus gives without forcing us to swallow unlikely translations which necessitate miracles.

The Septuagint (LXX)
According to numerous sources, such as Bible Archeology:
The “Red Sea” phrase came into the account with the third century BC translation of the Old Testament into Greek. Called the Septuagint (abbreviated as LXX), its translators made yam suph (“Sea of Reeds”) into [ἐρυθρὰν θάλασσαν] eruthrá thálassē (“Red Sea”). The Latin Vulgate followed their lead with mari Rubro (“Red Sea”) and most English versions continued that tradition.

The number of websites discussing this problem are legion. The reasons to choose “reed” seem rational and reasonable. The reasons to choose “red” are based on tradition and a faith-based need for miracles.

Additional sites arguing for “reed”:                  Additional sites arguing for “red”:
Christianity – Stack Exchange                            Orthodox Union
Ancient Near East – Just the Facts                    Religion Today
The Bible Journey                                                  United Church of God – Beyond Today
*********************************************************************

Part I – What About That Dove? & The Flood of the Gilgamesh
Part II – Sandgrouse or Quail? & YHVH [יְהוָ֖ה] [Yahweh]
Part III – Junglefowl in Judea! & New Testament Koine Greek
Part IV – Birds that Sow, Reap and Store & Whence Jesus (Ἰησοῦς)
Part V – The Friendly Raven & The Bar-Abbas Mystery
Part VI – The Humble Hoopoe & Catching “Forty” Winks
Part VII – The Wise Hoopoe & On “On”
Part VIII –Don’t Eat That Bird! Part 1 & Of “Of”
Part X – Don’t Eat that Bird! The Last Bite & The Problems of Translation
[Chuck Almdale]

Additional Sources:
1. Birds of Europe. Mullarney, K., Svensson, L., Zetterström, D., Grant, P.J. (1999) Princeton University Press, Princeton, N.J.
2. Dictionary of American Bird Names. Choate, Ernest A. (1985) Harvard Common Press, Boston.
3. Handbook of Birds of the World (HBW), Vol. 2. del Hoyo, J., Elliott, A. & Sargatal, J. eds. (1994) Lynx Edicions, Barcelona. Vultures – Pgs 125-129.
4. Holy Scriptures: According to the Masoretic Text. (1955) The Jewish Publication Society of America. Philadelphia.
5. New English Bible with the Apocrypha, The: Oxford Study Edition. Sandmel, Samuel, Suggs, M. Jack, Tkacik, Arnold J.; eds. (1976) Oxford University Press, New York

Links With Notes:
Tree of Life  To navigate Tree Of Life, click binoculars icon in upper right corner, enter bird name and press “next hit” until you get to your bird.
BibleHub.com An invaluable tool. Almost a “one-stop-shopping” bible research site.
BibleStudyTools.com  A very useful site.

Don’t Eat That Bird! — Sunday Morning Bible Bird Study VIII

This Week’s Lesson – Don’t Eat That Bird!

We now begin a look at the birds considered unclean and not to be eaten by the children of Israel.

Short-eared Owl Asio flammeus - Seedskadee NWR, WY (Tom Koerner - Wikimedia Commons)
Short-eared Owl Asio flammeus – Seedskadee NWR, WY
(Tom Koerner – Wikimedia Commons)

These are the birds that you shall regard as vermin, and for this reason they shall not be eaten: the griffon-vulture, the black vulture, and the bearded vulture; the kite and every kind of falcon; every kind of crow, the desert-owl, the short-eared owl, the long-eared owl, and every kind of hawk; the tawny owl, the fisher-owl, and the screech-owl; the little owl, the horned owl, the osprey, the stork, every kind of cormorant, the hoopoe, and the bat.
Leviticus 11:13-19  New English Bible

Bearded Vulture or Lammergeier Gypaetus barbatus (Wikimedia Commons)
Bearded Vulture (or Lammergeier) Gypaetus barbatus scarfs down a big bone (Francesco Veronesi, Italy – Wikimedia Commons)

My first impression of this list is that I wouldn’t want to eat any of these birds myself. Some of their dietary habits are rather repugnant. If you are what you eat, I don’t want to eat them! Others I am quite fond of and – as with most people – I refrain from eating my friends. While the rationale, if any, behind these biblical dietary injunctions is not really well understood, and theologians and scholars have argued about them for millennia, it seems that these bird’s choices in cuisine are as good a reason as any for putting them off-limits. If something eats garbage, dung, or dead and rotting insect-infested meat, you might be wise to leave it alone.

Long-eared Owl Asio otus, USFWS Mountain-Prairie (Nicole Hornslein - Wikimedia Commons)
Long-eared Owl Asio otus, USFWS Mountain-Prairie
(Nicole Hornslein – Wikimedia Commons)

The second thing that strikes me about this list of forbidden flying food, is what an odd assortment of birds it is. In total, twenty species or families are named. The bat, of course, is not a bird (so we’ll ignore it.) It’s not that the infinite deity, or even

Tawny Owl Strix aluco Beldibi, Marmaris Mugla, Turkey (Nottsexminer - Wikimedia Commons)
Tawny Owl Strix aluco; Beldibi, Marmaris Mugla, Turkey (Nottsexminer – Wikimedia Commons)

the ancient Israelites, goofed up and mistook it for a bird – no feathers, for starters – but that their word עוֹף oph meant “flying creatures,” excepting insects which were pestiferous and plentiful enough to warrant their own names.

Of the nineteen remaining named birds, eight are owls. As of October 1, 2016, there are 10,514 avian species in the world, of which 228 are owls, or 2.2% of the total. Yet owls comprise 42% of the deity’s Do Not Eat list. This seems peculiar. I can’t think of any owl I’d wish to eat; their eating habits are all pretty much the same; why didn’t the deity just say “every kind of owl” and be done with it, as was done with falcons, hawks and cormorants? Does this mean it’s OK to eat those owls not named? That doesn’t seem reasonable.

Ten owl species live in our target area of Israel and environs. In current phylogenetic order they are: Barn Owl Tyto tyto; European Scops-Owl Otus scops; Pallid Scops-Owl Otus brucei; Eurasian Eagle-Owl Bubo bubo; Brown Fish-Owl Ketupa zeylonensis; Little Owl Athene noctua; Tawny Owl Strix aluco; Desert Owl Strix hadorami; Long-eared Owl  Asio otus; and Short-eared Owl Asio flammeus. Our Unclean Birds list totals eight. Assuming that the English names given in my bible translation are valid – a very big assumption – the Little, Tawny, Long-eared and Short-eared Owls match. Of seven species of Fish-Owl, the Brown is the only one in the area. The “horned” owl has to be Eagle Owl; it has large horns and is the largest owl in the area, impossible to overlook. The “screech” owl is likely the Scops-Owl, a small widespread owl closely related to screech owls; the European O. scops is widespread and common, whereas the range of the Pallid O. brucei is farther east, only occasionally reaching Israel. They are very similar in appearance.

Desert Owl Strix hadorami, Israel (Thomas Krumenacker - Science News)
Desert Owl Strix hadorami, Israel
AKA Desert Tawny Owl, formerly known as Hume’s Owl, Strix butleri
(Thomas KrumenackerScience News)

The “desert owl” is problematic, although there actually is a Desert Owl Strix hadorami, also called Desert Tawny Owl. Its predecessor species, Hume’s Owl Strix butleri, was split in 2015 when the widespread form was recognized as different from the Omani Owl, endemic to Oman. The widespread form became S. hadorami, the Omani form became Omani Owl, retaining S. butleri. However, because Desert Owl closely resembles Tawny Owl S. aluco, it’s likely the ancient Israelites saw them as the same bird. This leaves Barn Owl Tyto tyto – a scattered and widespread resident throughout the region – as the possible “desert” owl.

Barn Owls are relatively large, often noisy, nest and roost in both trees and human-build structures, and delight in devouring small rodents noxious to humans and their crops. It seems unlikely they would not be noticed.

Barn Owl Tyto tyto; (Jurgen, Sandesneben, Germany - Wikipedia)
Barn Owl Tyto tyto, possibly the biblical “desert” owl;
(Jurgen, Sandesneben, Germany – Wikipedia)

If we accept the above analysis – taking Barn Owl as “desert” owl, and eliminating the Pallid Scops-Owl and Desert Owl as too similar, respectively, to European Scops-Owl and Tawny Owl, for ancient Israelites – who lacked binoculars – to distinguish, we are left with a total of eight owls in the area. Eight owls available, eight owls individually labeled “unclean.” Which returns us to the unanswerable question: why not just say “every kind of owl” and be done with it? The deity works in mysterious ways, apparently without an editor.

Brown Fish Owl Ketupa zeylonensis; Corbett NP, Uttarakhand, India (Koshy Kosny - Wikimedia Commons)
Brown Fish Owl Ketupa zeylonensis;
Corbett National Park, Uttarakhand, India
Their feet are specially adapted to catching slippery fish
(Koshy Kosny – Wikimedia Commons)

To single out owls like this as unclean is a bit unfair. This worldwide family of birds has a lot of charisma – even many non-birders admire and appreciate owls, and owls are very useful to humans. Except for the seven Old-World species of fishing-owls, they feed primarily on small rodents and large insects which in turn prey on our crops, infest our buildings, and carry diseases like bubonic plague. Because their extremely large night-adapted eyes are fixed immovably in the skull, they need to move their head to look around. As a result, they evolved the ability to rotate their head as much as 270 degrees to either side, for a total rotation of 540°. Barn Owls can hear a mouse rustling in the grass over 100 yards away. Because one ear hole is slightly higher on the skull than the other, Barn Owls can locate such faint sounds in three dimensions, and can find and seize that mouse in absolute pitch darkness. (Humans are good at locating sounds to either side (horizontal axis), but locate sounds on the vertical axis only with difficulty.) From thirty yards away, the Great Gray Owls of the far north can hear the movement of voles beneath two feet of snow. These are abilities unique in the world of birds.

Brown Fish Owl Ketupa zeylonensis; Tamil Nadu, India (D Momaya - Wikimedia Commons)
Brown Fish Owl Ketupa zeylonensis; Tamil Nadu, India
The “fisher” owl (D Momaya – Wikimedia Commons)

On the other hand, divine removal from humanity’s menu was, for Owls, fortuitous. It obviates the typical fate befalling animals we find edible: either eaten into extinction or enslaved to feed humanity. Perhaps the deity was really protecting a wonderful family of birds, rather than saving humans from possible illness. Now there’s a thought!

Fantastick Madg & Lakshmi with her owl (dd)
Fanatick Madg (British Museum) &
Hindu Goddess of fortune Lakshmi with her owl (Wikipedia)

Because most owls are nocturnal, they are often feared. Night is the time of evil spirits in many cultures, when ghosts, demons, and “things that go bump in the night” roam about, killing and devouring us, or infesting our bodies with their evil

Athenian tetradrachm, 499 BCE (sngcop)
Athenian tetradrachm, 454-404 BCE; goddess Athena and her wisdom-owl who sees into the darkness of men’s souls
(WikipediaClassical Numismatic Group)

powers. Owls have been thought to be a witch’s demonic “familiar”, abettors in their nefarious deeds. Even today, there are people in America who believe a “hoot-owl” call to be an omen of death.  Out in the country, particularly in the south, there is an owl calling

Eurasian Scops Owl Otus scops, Kuwait (Samera Al Kalifah - Kuwait Birds.org)
Eurasian Scops Owl Otus scops; Kuwait
The “screech” owl (Samera Al Kalifah – Kuwait Birds.org)

within earshot just about everywhere, throughout the year. Owls call, people die, but assuming that one causes or predicts the other is an example of the common logical fallacy post hoc ergo propter hoc (Latin – “after this, therefore because of this”).

God’s injunction against owls reminds me of a famous and mostly-true story about JBS Haldane, British biologist of the middle 20th century, which goes something like this:

Reverend Whoozit: Will you tell me, Professor Haldane, what your study of nature has taught you about the mind of God?

Dr. Haldane: Certainly. God is inordinately fond of beetles.

Little Owl Athene noctua, Warsaw, Poland (Artur Mikolajewski - Wikimedia Commons)
Three Little Owls Athene noctua, in a rain gutter; Warsaw, Poland
(Artur Mikolajewski – Wikimedia Commons)

Scientists now estimate that perhaps half of all the 10-30 million species of animal life on earth are beetles, so Haldane was by no means merely being flippant. Consider for a moment: if variety is the spice of life, and repetition is boring, what are we to make of 5-15 million members of the beetle family versus 10,500 of birds and less than 5000 species of mammals. Perhaps we can modify Haldane’s observation with the deity’s injunction, and say:

God is inordinately fond of beetles and abhorrent of owls.

But perhaps I’m overstating the case. It’s food for thought.

Eurasian Eagle Owl Bubo bubo, Zdarsle vrchy, Czech (Martin Mecnarowski - Wikimedia Commons)
Eurasian Eagle Owl Bubo bubo – The “horned” owl
Zdarsle vrchy, Czechoslovakia
(Martin MecnarowskiWikimedia Commons)

Bible Factoid #8: Of “Of”
“Of” is another of those irritating prepositions with numerous senses. The Oxford English Dictionary (OED) entry for “of” covers six pages, with sixty-two senses grouped into seventeen branches. Although the phrase annoys a great many sincere and devout Christians, it is currently fashionable to speak of the Bible (combined Jewish and Christian scriptures) as the “Word of God,” as if God himself hoisted His mighty pen and inscribed the words in eternal ink.  But with sixty-two possibilities, what does “of” really mean?

The phrase “word of God” appears forty-eight times in the Jewish and Christian scriptures. None of the authors of the eighty-one books comprising the Christian Bible would have used this phrase to refer to their own writings or those by another, or to a not-yet-existing collection of such works. At least, none did. They wrote about God, or what they felt God was saying to them, but lacked the impudence to suggest that God actually wrote the words they penned. Those who feel inspired by God – witness the mystics of all major religions –  always insist how ineffable is the experience, how meager their ability to express it. Their writings are God-inspired, perhaps; God-written, no.

The eternal question: who wrote either the Bible or the Book of Love (A: The Monotones wrote #2)
Two eternal questions: Who wrote the Bible or the Book of Love (The Monotones wrote #2:
Lyrics
– Photo: Grub.ws)

In their various usages, “Word of God” refers to something spoken by a human about their deity, or a spiritual word “spoken” or “thought” by that deity, most often when it has entered into someone’s mind. For example:

But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying… 1 Kings 12:22
…as the people pressed upon him to hear the word of God… Luke 5:1
…and they spake the word of God with boldness… Acts 4:30
But the word of God grew and multiplied… Acts 12:24
Now when the apostles…heard that Samaria had received the word of God… Acts 8:14
…and his name is called The Word of God. Revelation 19:13

If “of” in “Word of God” carried the same sense as in “John of London” or “Duke of Earl,” then we would mean the “word” from “God” or the “word” that lives or resides in “God.” But consider this.

The King James Version of the Christian Bible was published in 1611, when English usage was significantly different than it is today. Then it was common to say something like, “You are returned from London. Have you brought any word of my brother?” In this sense, “of” means “concerning” or “about.”

The appropriate OED sense for this usage is:
Branch VIII: Indicating the subject-matter of thought, feeling or action, i.e. that about which it is exercised.
26. In sense: Concerning, about, with regard to, in reference to.

Some examples:
1542 Udall – Of these games is afore mentioned.
1590 Spenser – To sing of knights and ladies gentle.
1697 Dryden – The learned Leaches…shake their Head, desponding of their Art.
1859 Dickens – A Tale of Two Cities
2010 The Economist – Recession…[has] put paid to most thoughts of further EU enlargement.

The proper interpretation of “reading the word of God” is “reading about God,” or “reading words about God,” without the implication that God somehow wrote the words you are reading. Again: Inspired by, perhaps; written by, no.

Part I – What About That Dove? & The Flood of the Gilgamesh
Part II – Sandgrouse or Quail? & YHVH [יְהוָ֖ה] [Yahweh]
Part III – Junglefowl in Judea! & New Testament Koine Greek
Part IV – Birds that Sow, Reap and Store & Whence Jesus (Ἰησοῦς)
Part V – The Friendly Raven & The Bar-Abbas Mystery
Part VI – The Humble Hoopoe & Catching “Forty” Winks
Part VII – The Wise Hoopoe & On “On”
Part IX – Don’t Eat that Bird! Part 2 & Seeing “Red”
Part X – Don’t Eat that Bird! The Last Bite & The Problems of Translation

Next installment: More on birds too nasty to eat, when the ground shifts beneath our feet.
[Chuck Almdale]

Additional Sources:
1. Audubon Society Encyclopedia of North American Birds. Terres, John K. (1980) Alfred A. Knopf, New York. Pgs 664-673.
2. Birds of Europe. Mullarney, K., Svensson, L., Zetterström, D., Grant, P.J. (1999) Princeton University Press, Princeton, N.J. – Owls, Pgs 206-214.
3. New English Bible with the Apocrypha, The, Oxford Study Edition. Sandmel, Samuel, Suggs, M. Jack, Tkacik, Arnold J.; eds. (1976) Oxford University Press, New York
4. Oxford English Dictionary. (1971) Oxford University Press, New York

Links With Notes:
Tree of Life  To navigate Tree Of Life, click binoculars icon in upper right corner, enter bird name and press “next hit” until you get to your bird.
Cornel Lab of Ornithology Clements Downloadable Checklist of Birds of the World, updated August, 2016.
BibleHub.com An invaluable tool. Almost a “one-stop-shopping” research site for the bible. Watch out for the occasional fundamentalist bias.

Don’t Eat That Bird: The Last Bite — Sunday Morning Bible Bird Study X

This Week’s Lesson – Don’t Eat That Bird!
The Last Bite
The Problems of Translation

In our last lesson – Don’t Eat That Bird! Part 2 – we touched upon the translation uncertainty of the “unclean bird” names found in Leviticus 11:13-19. We now look farther into that uncertainty, and contemplate the ramifications of what we find.

Leviticus 11:13-19 Original King James Version facsimile
Leviticus 11:13-19 Original King James Version facsimile

The Unclean Birds chart below lists the Hebrew names and pronunciations, the number of times each name occurs anywhere in the Jewish scriptures, English names chosen by the translators of four English versions, and the names from the similar – but not identical – list in Deuteronomy 14:12-18. The twenty-one names listed in Deuteronomy are in a different sequence from that of Leviticus; I put them into the Leviticus sequence to simplify comparison.

Unclean bird comparison: four versions from Leviticus, one from Deuteronomy.
Unclean bird comparison: four versions from Leviticus, one from Deuteronomy.

If we compare the versions shown above, we find such “equivalences” as:
(7) Ya-an-aw`: ostrich, owl, desert owl
(9) Shakh`-af: sea-mew, cuckoo, gull, long-eared owl
(14) Tan-sheh`-meth: horned owl, swan, little owl
(15) Kaw-ath`: pelican, horned owl
(16) Raw-khawm`: carrion-vulture, gier-eagle, vulture, osprey
It should be obvious that no sane human actually confused an ostrich for an owl, or a horned owl for a swan. The problem originates elsewhere.

Compare and Contrast (Both Wiki Commons) Little Owl Ostrich
Which is which? Too similar to tell? (Both Wiki Commons)
Little Owl (Trebol-a 3-21-10)
Ostrich, Addo Nat. Elephant Park, Saudi Arabia (Kore 11-21-13)

The chart above shows forty possible English translations for the twenty Hebrew names of our unclean birds, and that’s from only four English translations. [I eliminated obvious equivalences as: Bearded Vulture and Ossifrage, Osprey and Ospray, hawk and hauke.] We also find the same English name in different locations in the four Leviticus lists. For example, birds 2 and 3 seem to have interchangeable translations, even though the Hebrew words are quite different. The twenty Hebrew names in Leviticus don’t shift positions, but their English translations certainly do. If we examined the dozens of bible translations, we would find even more translation variances for these twenty Hebrew words.

Here’s the cause of the problem. The occurrence column shows how many times each word occurs in the bible. For example, Daw-aw` דָּאָה (note the small diacritical dot inside the last character) “kite”  occurs only once (replaced in the Deuteronomy list by רָאָה (no dot) – raw-aw` “glede” and/or דַּיָּהdah-yaw` “kite”). [Ancient Hebrew had no vowels. As centuries passed and original pronunciation forgotten, diacritical marks were added to the letters, and comments on pronunciation made in the margins. Needless to say, despite extreme efforts to maintain accuracy, errors and changes occurred.] These three words look and sound similar and apparently all refer to the very same bird, so they may constitute ancient biblical typographical errors. The most common of the twenty names, Koce “Little Owl,” has only thirty-three occurrences; compared to the most common words which occur thousands of times, that’s not many.

In short, it’s very difficult to know what rarely used words really mean, especially when their usage is always in the same context.

Kites: Red & Black (both WikiCommons)
Two of the many kinds of “glede” (both WikiCommons)
Red Kite – Gredos Mtns, Avilo, Spain (Arturo de Frias Marques 12-8-12)
Black Kite – Iwata, Shizuoka, Japan (Nubobo 1-11-14)

New Unclean Birds
If you guessed that “glede” has something to do with “glide,” you are correct. Oxford English Dictionary (OED) traces it to Old English “gleda;” usage citations range from 725 CE to 1884 CE. The name, usually applied to the Red Kite Milvus regalis [now M. milvus], is “also locally applied to other birds of prey, as the buzzard, osprey and peregrine falcon.” Unfortunately for British biblical translators, Red Kite, common in Western Europe, does not occur at all in Palestine. However, Black Kite M. migrans migrates through Palestine, with a small wintering population in northern Israel. Closely related, these two species occasionally interbreed, and were likely difficult to differentiate in olden days. With “glede,” translators doubled the confusion by choosing a name applied to at least five species as translation for a Hebrew name of uncertain meaning.

Gulls: Little, Black-headed, White-eyed (all Wiki Commons)
Gulls: Left to Right (all Wiki Commons)
Little Ekaterina Chernetsova, 5-15-14, St. Petersburg, Russia
Black-headed Barak Baram, Israel, Feb. 2010
White-eyed Alexander Vasenin, Red Sea, 5-3-13

The OED gives citations from 1430-1890 CE for “Sea-mew,” known to us as Larus canus, the Mew or Common Gull. “Mew” is the Old English name for the bird, referring to the plaintive cry of most gull species, and this one in particular. Eight gull species regularly appear in Palestine: Slender-billed, Black-headed, Little, Mediterranean, Pallas’s (aka Great Black-headed), Audouin’s, Mew, Armenian (previously sub-species of Yellow-legged) and Lesser Black-backed. Two additional species – Sooty and White-eyed Gulls – are Red Sea breeders, wandering as far north as Eilat. The smallest species, Little (L 9-11″, WS 24-27″) is about 40% the size of the largest, Pallas’s (L 23-26″ WS 57-64″). Gulls are found on the coast as well as inland throughout the Jordan Rift Valley. The unclean bird list didn’t say “the gull after his kind,” so either they thought they were all one “kind”, or שָׁ֫חַף shakh`-af was not a gull at all.

Arabian Ostrich, from The Book of the Animals by al-jahiz, Syria, 14th Century (Wiki Commons)
Arabian Ostrich, from The Book of the Animals by al-Jahiz, Syria, 14th Century
(Wiki Commons)

Ostriches Struthio camelus no longer occur outside of Africa; the Arabian Ostrich S.c.syriacus race was hunted into extinction by 1966. Although they were popular meals for Romans, the Israelites considered them both unclean and “heartless” (Lamentations 4:3), the latter because they leave their eggs unattended as their thick shells are sufficient protection from predators. Ostriches eat mostly grasses, seeds, leaves and succulent plants, plus some insects and lizards, so I can’t see why they would be unclean. It must have been hard for the Israelites to pass up eating a ten-foot-high, two hundred and fifty pound bird, large enough to feed a family for many days.

Egyptian Vulture - Chatarpur, India (Arindam Aditya, 1-17-16 Wiki Commons) Osprey - Malibu Lagoon (Randy Ehler 9-26-16)
Egyptian Vulture – Chatarpur, India (Arindam Aditya Wiki Commons)
Osprey at Malibu Lagoon – another possible Gier-eagle (Randy Ehler 9-26-16)

There are yet more variations. Gier-eagle, by most accounts, refers to the Egyptian Vulture Neophron percnopterus, an important carrion-eater ranging from Cape Verde Islands eastward to Bangladesh. The cuckow, or cuckoo, is the Common Cuckoo, Cuculus canorus, [link includes call] beloved bird of Swiss clock-makers, and widespread across Europe and around the Mediterranean.

Common Cuckoo (Wiki Commons Clock Cuckoo (looks more like a canary
Common Cuckoo (Chris Romeiks, Vogelartinfo 5-1-10 Wiki Commons)
Clock Cuckoo who looks more like an overstuffed canary (Popscreen)

The Night-hawk is almost surely the European Nightjar Caprimulgus europaeus, also widespread across Europe and the Mediterranean, dining nightly on any flying insect. Other possibilities are Egyptian Nightjar and now very scarce Nubian Nightjar, both of which barely reach Palestine. The swanne seems out-of place: none breed in Palestine and the current population of wintering Mute Swans Cygnus olor in the area is exceedingly small. Perhaps the few mollusks they eat made them unclean, but I think it a misinterpretation; תִּנְשָׁ֫מֶתtan-sheh’-meth is likely an owl, perhaps the easily confused (I’m joking) Horned or Little Owl some translators suggest.

European Nightjar & Nubian Nightjar (Wiki Commons)
European Nightjar תחמס אירופי (Jenny Th; 5-27-09 Wiki Commons)
Nubian Nightjar  תחמס נובי – Neot Hakikar, Israel (Yoav Perlman Mar’09)

Unless you like fish – and the Israelites and later Jews ate fish – you probably wouldn’t want to eat a pelican קָאָתkaw-ath’ as that’s all they eat. Mostly skin, feather and bone – unappetizing, certainly, but unclean? I don’t see why. Great White Pelican Pelecanus onocrotalus (not our American White Pelican Pelecanus erythrorhynchos) migrates through Palestine and a small population winters in northern Israel. The larger Dalmatian Pelican Pelecanus crispus once numbered into the millions, but is now rare and still dwindling. They breed around the Black and Caspian Seas, wander widely post-breeding, and maintain a wintering population in Lebanon and northern Israel. They were likely very common in Palestine in biblical times.

Pelicans available in Israel (both Wiki Commons) Dalmatian Great White
Pelicans available in Israel (both Wiki Commons)
Dalmatian Pelican (Marcel Burkhard)
Great White Pelican – Liesbeek River, Cape Town, SA (Andrew Massyn)

Similarly, the cormorant שָׁלָךshaw-lawk’ is piscivorous; if you are what you eat, a cormorant must taste like a fish. They are, however, quite messy in their nesting habits, as are pelicans, and anyone might be reluctant to eat a bird that seems to wallow in its own excrement. In Palestine, they come in three flavors: Great Cormorant Phalacrocorax carbo, European Shag P. aristotelis, and Pygmy Cormorant Microcarbo pygmeus. All three winter in the vicinity of Palestine; the Pygmy is resident year-round.

Cormorants in Israel (Wiki Commons) Great Cormorant Pygmy Cormorant European Shag
Cormorants on hand in Israel (all Wiki Commons)
Great Cormorant – Hyogo, Japan (Miya 10-28-05)
Pygmy Cormorant – Hortobagy, Hungary (Martin Mecnarowski 6-18-10)
European Shag – Brownsea Island, UK (Ian Kirk 2-23-13)

I don’t have data to support this conjecture, but it seems that among carnivorous mammals (including humans) it’s a general rule that – except for eating fish – they prefer eating herbivores, but will eat omnivores when necessary. Carnivores sometimes kill carnivores to eliminate competition, but they don’t seem to eat them. Other than dogs (and fish), I can’t think of any carnivore that humans willingly eat. It doesn’t take much imagination to see that this preference would easily extend to the eating of birds.

Final Comment on Bible Bird Study Lessons I – X
The genesis of these essays began about fifteen years ago, when I wrote a series of six installments of “Birds in the Bible” for the newsletter of the church I attended. In that situation, all the readers were Christians and none were birders. I suspect the current situation is almost the opposite: very many birders and very few practicing Christians. The content of the old pieces constitute about 5% of the new.

At the beginning of lesson one, I wrote “Whatever one may think of the bible, it was unarguably written long ago by humans not significantly different than us, who wrote about what they knew and what they imagined, just as we do today.” Everything that followed is my support for that statement. Humans wrote the books for human reasons. These ten “lessons” were a phenomenological exercise in which we “bracketed” – suspended judgment about a phenomenon – in this case the bible – in order to analyze the experience. The bible is a phenomenon – it inarguable exists – but whether any of what it says is true is another matter, not under our investigation here. By incorporating what humans have learned about birds over the intervening millennia since the bible books were written, we found that sometimes the biblical writers sufficiently understood a bird’s behavior to reasonably incorporate it into their narrative. But sometimes not, which inevitably led us into textual analysis, where we found that in some cases it is as yet impossible to determine what the original words – as they have come down to us – actually meant.  At the very least, we learned something about the birds that were out and about in those days in that region, and about those who observed them.

Bible Factoid #10 – Rare Words in the Bible
The Jewish scriptures have 8,674 different Hebrew root words (ignoring the addition of letters to change the case – “crow,” “crows,” “the crows,” “all the crows”). Four hundred(1) (4.6%) of these words are used only once. There are undoubtedly more words that occur only twice, and even more that occur only three times, far too few for certainty of meaning. In the Greek New Testament, there are 5,624 different words, of which 1,934 are used only once, or a whopping 34.4%. [On the other hand, the twenty-seven most common Greek NT root words constitute more than 50% of the 138,000 total GNT words.] The New Testament (NT) was written in Koine Greek, different from classical Greek. Some Koine words do not occur at all in classical Greek texts. How then, can we be certain of the intended meaning of such rare words? How can we feel confident that English translations of these ancient books are accurate, when the translators who actually know and read these ancient languages are literally using an educated guess as to the meaning of many of the words?

The short answer is: we can’t. I think that translations are as good as translators can make them. Although there are instances of intentional textual changes – Mark 16:9-20 is widely held to be a later addition – most variations are accidents. The number of unintended copying errors made during the early centuries, when scribes and monks copied scriptures by candlelight, are still beyond count. A single-letter copying error creates a new “version” of the bible. Bart Ehrman, in Misquoting Jesus, estimates there are between 200,000 and 400,000 such “versions” of the New Testament.

The number of translation differences we see in the list of twenty unclean birds is a peek through the door, for both birder and biblical neophyte, at the difficulties encountered when one attempts to know what the bible really says. We’ll take one more peek, this time with a famous and controversial phrase from what is probably the best-known passage in the New Testament, the Lord’s Prayer (Matthew 6:9-12 & Luke 11:2-4), found in Matthew 6:11 and Luke 11:3.

Matthew 6:11 interlinear translation (BibleHub)
Matthew 6:11 interlinear translation (BibleHub)

The word ἐπιούσιονepiousion, translated as “daily” as in “daily bread,” occurs only twice in the entire NT, both times in the context of the “Lord’s Prayer,” and occurs nowhere else in the entire body of Greek writing prior to the NT. This single context makes accurate translation impossible, just as with the names of the unclean birds. New English Bible says “daily bread,” but footnotes it with “or our bread for the morrow.” Oxford Companion to the Bible has “the bread we need for tomorrow,” adding as interpretation that we should concern ourselves with one day’s ration of food and leave the rest to God. An interpretation I learned in church was, “give us today the same spiritual food we will receive in our (eternal) future,” or shorter, “feed today our eternal souls.” This site gives five interpretations. Methodist minister Adam Clarke (1769-1832) had an interesting explanation: Travelers in the east ate the preceding evening’s leftovers for breakfast. The source of the next evening meal was unknown, so they must rely on God’s providence.

Pewter Tray Dish (Vintage Cantrell Collection)
Pewter Tray Dish (Vintage Cantrell Collection)

But the word ἐπιούσιονepiousion, is just too rare for certainty, and the intended meaning is probably lost forever. This critically important and best known passage in all of Christian literature is afflicted with the same ambiguity we found in our list of unclean birds, caused by the uncertainty in meaning of these ancient, rare words. This provides no comfort for those who demand biblical inerrancy, who cannot abide uncertainty. But for those who can tolerate uncertainty – and really, who can be 100% certain we will even live into the next minute – and whose faith has flexibility, it’s merely a minor bump in the road.

Final Note on the Bible Factoids
The factoids started as an afterthought, and weren’t called factoids until #4 was written, at which point I went back and renamed them. After the lesson on the doves and flood was posted, I recalled that few people know of the much older flood narration in the Epic of Gilgamesh, and I thought it deserved a mention. The other factoids were topics I had found surprising and interesting during my own study of the bible, many years ago. I was still curious about several of the topics, and writing the factoids gave me the impetus to learn more, especially the evolution of Jesus’s name, the two bar-Abbas’, the Reed Sea, On “On,” and “daily” bread.  Of “Of” was a special case – it’s something which had bothered me for decades; now I feel better. I had several other factoids written, but ran out of birds to run them with.  I consider such factoids to be anomalies, peculiar items that don’t fit into the ordinary conversation on biblical matters.

Thomans Kuhn’s book, The Structure of Scientific Revolutions, was itself a scientific revolution, critically important in the history of the last century. By creating the concept of “paradigm shifts,” it thereby became its own paradigm shift. “Normal science” functions to fill gaps in our current model (viewpoints, theories, worldview) of reality. Inevitably, anomalies – events unexplainable within the current model – begin to appear. Such anomalies proliferate, forcing many to acknowledge the model as insufficient. Eventually a new model appears which explains the anomalies, and the process begins anew. I see religion in general and Biblical (and Koranic) studies in particular as models of reality currently shot through with anomalies. The revolution in biblical textual analysis began in the 19th century, yet is nowhere near finished. I can’t see that a similar process has even begun on the Koran. As long as the majority of people continue to view these texts as untouchable, sacrosanct, beyond criticism, we will remain trapped within these ancient models, which even now creak and crumble. These texts are culturally foundational texts, created by the amazing minds of humans; to treat them as deity-created diminishes both deity and human alike.

Part I – What About That Dove? & The Flood of the Gilgamesh
Part II – Sandgrouse or Quail? & YHVH [יְהוָ֖ה] [Yahweh]
Part III – Junglefowl in Judea! & New Testament Koine Greek
Part IV – Birds that Sow, Reap and Store & Whence Jesus (Ἰησοῦς)
Part V – The Friendly Raven & The Bar-Abbas Mystery
Part VI – The Humble Hoopoe & Catching “Forty” Winks
Part VII – The Wise Hoopoe & On “On”
Part VIII –Don’t Eat That Bird! Part 1 & Of “Of”
Part IX – Don’t Eat that Bird! Part 2 & Seeing “Red”
[Chuck Almdale]

Additional Sources:
1. Birds of Europe. Mullarney, K., Svensson, L., Zetterström, D., Grant, P.J. (1999) Princeton University Press, Princeton, N.J.
2. Dictionary of American Bird Names. Choate, Ernest A. (1985) Harvard Common Press, Boston.
3. Handbook of Birds of the World (HBW), Vol. 1. del Hoyo, J., Elliott, A. & Sargatal, J. eds. (1992) Lynx Edicions, Barcelona. Ostrich – Pg 83.
4. Handbook of Birds of the World (HBW), Vol. 2. del Hoyo, J., Elliott, A. & Sargatal, J. eds. (1994) Lynx Edicions, Barcelona. Vultures – Pgs 125-129.
5. Holy Scriptures: According to the Masoretic Text. (1955) The Jewish Publication Society of America. Philadelphia. [A 1917 translation]
6. Misquoting Jesus. Ehrman, Bart D. (2005) Harper Collins, San Francisco, Ca. Pg 89.
7. New English Bible with the Apocrypha, The: Oxford Study Edition. Sandmel, Samuel, Suggs, M. Jack, Tkacik, Arnold J.; eds. (1976) Oxford University Press, New York.
8. New World Translation of the Holy Scriptures. (1961) Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. New York.
9. Oxford Companion to the Bible. Metzger, Bruce M. & Coogan, Michael D. (1993) Oxford University Press, New York. Pg 465.
10. Oxford English Dictionary. (1971) Oxford University Press, New York.

Sources With Links:
BibleHub.com An invaluable tool. Almost a “one-stop-shopping” research site for the bible.
BibleStudyTools.com  A very useful site.
(1) Hapex Legomenon – Wikipedia – Section “Significance,” paragraph six. Words that occur only once within a particular contex.

Don’t Eat That Bird, part 2! — Sunday Morning Bible Bird Study IX

This Week’s Lesson – Don’t Eat That Bird! Part 2
The ground begins to shift beneath our feet

Eurasian Black or Cinerous Vulture Aegypius monarchus (Wikimedia Commons)
Eurasian Black Vulture or Cinerous Vulture Aegypius monarchus
(Juan LacruzWikimedia Commons)

These are the birds that you shall regard as vermin, and for this reason they shall not be eaten: the griffon-vulture, the black vulture, and the bearded vulture; the kite and every kind of falcon; every kind of crow, the desert-owl, the short-eared owl, the long-eared owl, and every kind of hawk; the tawny owl, the fisher-owl, and the screech-owl; the little owl, the horned owl, the osprey, the stork, every kind of cormorant, the hoopoe, and the bat. Leviticus 11:13-19  New English Bible

Last time we looked at the owls and their noteworthy domination of this list, comprising eight of the nineteen listed birds, excluding the bat. This peculiar preponderance led me to check the footnotes in my New English Bible, where I found evidence for the translator(s) uncertainty, indicated by the following possible substitutions: eagle for griffon-vulture, ossifrage for bearded vulture, raven for crow, and heron for stork. These uncertainties are quite understandable to the experienced birder.

Griffon Vulture Gyps fulvus, Haifa, Israel (Wikimedia Commons)
Juvenile Griffon Vulture Gyps fulvus, Haifa, Israel
(Avi AmielWikimedia Commons)

The griffon-vulture, or Eurasian Vulture, or Eurasian Griffon as it is currently known, is superficially like an eagle. A very large carnivore, soaring on wide, flat wings, it is resident from northern India to Spain, including Palestine, where it nests in cliffside colonies. Many raptor species breeding in Eurasia, including Eurasian Griffons, migrate through Palestine to their wintering grounds in southern Egypt, Sudan, and across sub-Saharan Africa. [Israel is famous for springtime raptor migrations.] The Israelites would have been quite familiar with them. It’s not only translators who have a problem differentiating vultures from eagles, as the Wikipedia Commons title for the above Griffon Vulture photo is “An eagle near Haifa.” All Old-World vultures have a long, drooping neck, unlike any eagle, which have thick, short necks. This difference is quite obvious, even at great distances. [The short necks of the seven species of New World Vultures do not droop, one reason why they were recently classified into their own family, Cathartidae.] All vultures, with one exception, are exclusively carnivorous, eating only animals they have found already dead. (The exception is the Palm-nut Vulture of sub-Saharan Africa. Guess what it eats.) This habit is quite disgusting to most people. But consider this: when was the last time you ate a live animal? I prefer my food to have stopped thrashing about, at the very least, thank you.

Bearded Vulture Gypaetus barbatus; Catalan, Pyrenees, Spain (Francesco Veronisi - Wiki Commons)
Bearded Vulture Gypaetus barbatus; Catalan, Pyrenees, Spain
(Francesco VeronesiWiki Commons)
Bearded Vulture or Lammergeier Gypaetus barbatus (Wikimedia Commons)
Bearded Vulture (Ossifrage) Gypaetus barbatus, swallowing a big bone
(Francesco VeronesiWiki Commons)

Ossifrage (from Latin for “bone” + “break”is an archaic name for Bearded Vulture, also known as Lammergeier (German for “lamb vulture”). This unusual vulture ranges from South Africa to southern France to western China. For millennia, Tibetan and western Chinese “bonebreakers” relied upon vultures to eat the flesh of their corpses, and the “ossifrage” to carry away and devour the bones of their dead. In the Palestine area, they currently nest in Turkey, Jordan, Egypt and Arabia. They have the curious dining preference of carrying bones to great heights, dropping them on rocks, and then descending to eat both shattered bone and marrow. This seems like an odd way to get a meal, but they’re the only bird doing this, so they have the niche to themselves. At some unidentifiable time past, by the way, the fresh-fish-eating Osprey was confused with and misnamed for this bird. The name “Osprey” derives from “ossifrage.” Needless to say, Ospreys do not swallow large bones.

You need never be confused again (Camara Miller - Highline Online)
You need never be confused again
(Camara Miller – Highline Online)

Ravens are very closely related to crows, and share the genus Corvus. Indeed, ravens could be simply considered large crows, or crows small ravens. This genus has been very successful, and its 42 species have spread worldwide, excepting South and Central America, from its ancient Australasian origin. They are very intelligent and social, and a crow family may stay together many years. Omnivorous, they eat all kinds of plant and animal matter. They particularly love road kills and garbage. There are four species than likely lived in ancient Palestine, as discussed in lesson five: Jackdaw, Hooded Crow, Common Raven and Brown-necked Raven. The various jays, magpies and choughs, although also in the family Corvidae, are less likely to be confused with either raven or crow.

Purple Heron Ardea purpurea, Nagarhole NP, India (Yathin S Krishnappa Wiki Commons)
Purple Heron Ardea purpurea, Nagarhole NP, India (Yathin KrishnappaWiki Commons)

Herons are easily mistaken for storks, although they are only distantly related. They are an example of convergent evolution: similar living situations cause unrelated animals to evolve similar body styles and habits. Both are long-necked, long-legged wading birds. Of the 19 stork species only the Wood Stork lives in North America. The Black Stork and White Stork migrate through Palestine in spring and fall, but nest no closer than central Turkey. Storks eat many snails and other invertebrates, food items also forbidden to the Israelites. The White Stork is famous for nesting on chimneys and rooftops all across Europe. It was considered a sign of good fortune and especially good fertility, for a stork to nest on your rooftop; this gave rise to the popular image of the stork carrying a human baby in its bill. Herons are world-wide, and also eat many invertebrates, amphibians and other fare forbidden to the Israelites. In Palestine, herons are represented by Gray Heron (Ardea cinerea) Purple Heron (Ardea purpurea) and Black-crowned Night-Heron (Nycticorax nycticorax), the same species we have in America.Storks: White Ciconia ciconia, with nesting material, Bingenheimer Reid, Germany (Christina Zientek) Black Ciconia nigra (Marek Szczepanek - Wiki Commons)

White Stork – Ciconia ciconia, with nesting material, Bingenheimer Reid, Germany (Christina Zientek) // Black Stork – Ciconia nigra (Marek Szczepanek)  (Both from Wiki Commons)

But these small notations did not satisfy my curiosity. I decided to check a little further, and see how this passage might read in another translation of the Bible. What I found was pretty interesting, with far-reaching ramifications.

Black Kite Milvus migrans, Upper Galilee (Artemy Voikhansky - Wiki Commons)
Black Kite Milvus migrans, Upper Galilee, Israel
(Artemy VoikhanskyWiki Commons)

This is as good a time as any to cite, in passing, the verses immediately following those cited above. If you don’t understand why, check the picture below.
All teeming winged creatures that go on four legs shall be vermin to you, except those which have legs jointed above their feet for leaping on the ground. Of these you may eat every kind of great locust, every kind of long-headed locust, every kind of green locust, and every king of desert locust. Every other teeming winged creature that has four legs you shall regard as vermin…  Leviticus 11:20-23

I hope you didn’t need me to point out that “teeming winged creatures,” aka insects, have six legs, not four, but if you did, there it is. The deity’s editor slips up again. Pegasus and a few griffons are the only creatures I know of with wings and four legs, and they don’t exist anyway.

Desert Locust Schistocerca gregaria, laying eggs, Mauritania<br/>(Christiaan Kooyman - Wiki Commons)
Desert Locust Schistocerca gregaria, laying eggs, Mauritania
(Christiaan KooymanWiki Commons)

To get you ready for our next lesson, here’s the translation from the Masoretic Text. Compare it to the version from the New English Bible, cited at the top.
And these ye shall have in detestation among the fowls; they shall not be eaten, they are a detestable thing; the great vulture, and the bearded vulture, and the ospray; and the kite, and the falcon after its kinds; every raven after its kinds; and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kinds; and the little owl, and the cormorant, and the great owl; and the horned owl, and the pelican, and the carrion-vulture; and the stork, and the heron after its kinds, and the hoopoe, and the bat. Leviticus 10:13-19

Bible Factoid #9 – Seeing “Red”

Did Moses lead the Children of Israel across a sea of red or a sea of reed?  This argument has long raged well out of sight of the average Christian.

Exodus 13:18, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 149)
Exodus 13:18, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 149)

The Changing Translation of ס֜וּףsup” as “reed” or “red”
The word ס֜וּףsup” (or “suph”) occurs 28 times in the Jewish scriptures. The first book, Genesis, does not use it, instead using the adjective אַדְמוֹנִ֔י ad-mo-nee, translated as “red” or “ruddy,” three times, first in Genesis 25:25 in reference to Abraham’s grandson Esau.

ס֜וּף sup first appears in reference to baby Moses, floating in his tiny boat among the reeds.
So she got a rush basket for him [baby Moses], made it watertight with clay and tar, laid him in it, and put it among the reeds (בַּסּ֖וּף – bas-sup “in/among the reeds”) by the banks of the Nile. Exodus 2:3 NEB
She [Pharoh’s daughter] noticed the basket among the reeds (הַסּ֔וּף – has-sup “the reeds”) and sent her slave-girl for it. Exo 2:5 NEB

Sinai Exodus routes and mountains (AllFaith.com)
Egypt, Sinai, Gulfs of Suez and Aqaba, north end of the Red Sea (AllFaith.com)

At Exodus 10:19, the first mention of the “sea of red,” the translation changes.
The Lord changed the wind into a westerly gale, which carried the locusts away and swept them into the Red Sea (יָ֣מָּה – yah-mah “into the sea” + סּ֑וּף – sup “”red). Exo 10:19 NEB

Exodus 10:19, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 145)
Exodus 10:19, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 145)

The Red Sea is next mentioned in connection to the Israelites fleeing Egypt, crossing the water and the drowning of Pharaoh’s army.

So God made them go round by way of the wilderness towards the Red Sea (יַם־yam “of the sea” + ס֑וּף sup “red”); and the fifth generation of Israelites departed from Egypt. Exo 13:18 New English Bible (NEB 1976)
The chariots of Pharaoh and his army he has cast into the sea; the flower of his officers are engulfed in the Red Sea
(בְיַם־ – be-yam “sea” + סֽוּף׃ – sup “in the red”). The watery abyss has covered them, they sank into the depths like a stone. Exo 15:4-5 (NEB)

NEB footnotes Exo 13:18: “Red Sea: literally ‘Sea of Reeds,’ and hence a shallow papyrus marsh on the border of Egypt. The Red Sea is the name of the Gulf of Elath, much further east.” ff. pg 69. [I’m not sure the Elath part is correct. Elath is now Eilat, the city at the north end of the Gulf of Aqaba, the northeastern extension of the Red Sea which borders the east coast of the Sinai Peninsula. The Red Sea’s northwestern extension, the Gulf of Suez, lies between mainland Egypt and the Sinai west coast. Unfortunately, the NEB gives no further explanation.]

From this point through Jeremiah 49:21, whenever סּ֑וּף – sup modifies יַם־yam “sea,” it is translated as “red.”

The very last use of ס֔וּף – sup defines it as “weeds,” far closer to “reed” than to “red” in meaning:
The water about me rose up to my neck; the ocean was closing over me. Weeds (ס֖וּף – sup “the weeds”) twined about my head in the troughs of the mountains;… Jonah 2:5

Most of Suez Canal, Great Bitter Lake midway (Bible Journey)
Suez Canal, Great Bitter Lake midway, Gulf of Suez at bottom (Bible Journey)

Summarizing the ס֔וּף – sup translation problem:
1. ס֔וּף – sup occurs twenty-eight times, always classified as a noun; in the twenty-four occurrences where it modifies יַם־yam“sea” it is translated as “red.”
2. When it does not modify יַם־yam“sea,” it is translated as “reeds” (Exo 2:3 & 2:5); “reeds,” “rushes” or “flags;” (Isaiah 19:6), or “weeds” Jon 2:5)
3. If translation erred – intentionally or unintentionally – at the first usage of “red,” (Exo 10:19), probability is high that in all subsequent usage in the same context, “the __ sea,” would be similarly mistranslated.
4. Scholars’ commentaries on these verses usually indicate that “reed” or “weed” is correct, not “red”: Exo 2:3, Exo 10:19, Exo 13:18.

The Red Sea
Egypt’s current capital, Cairo, is ninety miles from the Gulf of Suez. Thebes, the capital around 1300 BCE, was one hundred miles from the Red Sea. That’s a very long way for locusts to be blown, as Exo 10:19 claims, using the first translation of ס֔וּף – sup as “red.” Crops were

Great Bitter Lake & Suez Canal, Ismalia at north end (Bible Journey)
Great Bitter Lake & Suez Canal; Ismalia (city) at north end of lake (Bible Journey)

grown primarily  in the fertile alluvial soil of the Nile delta; the ancient “store-cities” of Pithom and Per-Rameses built by the Israelites (Exo 1:11) were nearby. From either Pithom (some say Tell el-Maskhusa, nine miles west of Ismaliya on the Suez Canal) or Per-Rameses (Qantir), it is thirty miles to the large lakes now bisected by the Suez Canal. Scattered lakes and ponds abound throughout the area. These distances are far more reasonable for the blowing of locusts. The fastest route to and through the Sinai would be through this area, and opportunities would abound for losing potential pursuers among the marshlands, lakes and wadis.

Papyrus on the Nile (Zev Radovan)
Papyrus on the Nile (Bible Land Pictures – Zev Radovan)

In ancient Egypt, papyrus (גֹּ֔מֶאgo-me) (reeds) were abundant along the Nile and in the delta, and harvested for both domestic and export use. People can travel and avoid detection among beds of towering papyrus. Water levels in shallow marshes can fluctuate, strong winds can raise waves. Whether one’s neighborhood consists of buildings, fences and alleys, or of wadis, marshes and reeds, there are always “locals” who know the fast and surreptitious routes. Moses, living east of Egypt, and his brother Aaron, living within Egypt, may have been such people. They could lead people on foot safely, quickly and secretly through areas which would mire horses and wheeled vehicles. Moses knew the Sinai – the water holes, the edible plants, when the Common Quail came through in the millions. In this scenario, Moses is less the God-struck prophet freeing his people and binding them to God, than the wily Mexican-style coyote, leading people, perhaps repeatedly, across a border to “the promised land,” and a better life of freedom and prosperity.

Nile Delta in ancient Egypt
Nile Delta, ancient Egypt – Per-Rameses circled red, Pithom circled blue
(Ancient Near East – Just the Facts)

Whether “Israelites” ever lived in Egypt, fled Egypt for elsewhere, or were pursued by troops cannot be settled here. But the “Sea of Red” is too wide (150 miles) to be crossed in a few days, let alone a few hours, and too far from the hard-labor slaves located in the delta. But a “sea of reeds” near the delta fits what few details Exodus gives without forcing us to swallow unlikely translations which necessitate miracles.

The Septuagint (LXX)
According to numerous sources, such as Bible Archeology:
The “Red Sea” phrase came into the account with the third century BC translation of the Old Testament into Greek. Called the Septuagint (abbreviated as LXX), its translators made yam suph (“Sea of Reeds”) into [ἐρυθρὰν θάλασσαν] eruthrá thálassē (“Red Sea”). The Latin Vulgate followed their lead with mari Rubro (“Red Sea”) and most English versions continued that tradition.

The number of websites discussing this problem are legion. The reasons to choose “reed” seem rational and reasonable. The reasons to choose “red” are based on tradition and a faith-based need for miracles.

Additional sites arguing for “reed”:                  Additional sites arguing for “red”:
Christianity – Stack Exchange                            Orthodox Union
Ancient Near East – Just the Facts                    Religion Today
The Bible Journey                               United Church of God – Beyond Today
*********************************************************************

Part I – What About That Dove? & The Flood of the Gilgamesh
Part II – Sandgrouse or Quail? & YHVH [יְהוָ֖ה] [Yahweh]
Part III – Junglefowl in Judea! & New Testament Koine Greek
Part IV – Birds that Sow, Reap and Store & Whence Jesus (Ἰησοῦς)
Part V – The Friendly Raven & The Bar-Abbas Mystery
Part VI – The Humble Hoopoe & Catching “Forty” Winks
Part VII – The Wise Hoopoe & On “On”
Part VIII –Don’t Eat That Bird! Part 1 & Of “Of”
Part X – Don’t Eat that Bird! The Last Bite & The Problems of Translation
[Chuck Almdale]

 

Additional Sources:
1. Birds of Europe. Mullarney, K., Svensson, L., Zetterström, D., Grant, P.J. (1999) Princeton University Press, Princeton, N.J.
2. Dictionary of American Bird Names. Choate, Ernest A. (1985) Harvard Common Press, Boston.
3. Handbook of Birds of the World (HBW), Vol. 2. del Hoyo, J., Elliott, A. & Sargatal, J. eds. (1994) Lynx Edicions, Barcelona. Vultures – Pgs 125-129.
4. Holy Scriptures: According to the Masoretic Text. (1955) The Jewish Publication Society of America. Philadelphia.
5. New English Bible with the Apocrypha, The: Oxford Study Edition. Sandmel, Samuel, Suggs, M. Jack, Tkacik, Arnold J.; eds. (1976) Oxford University Press, New York

Links With Notes:
Tree of Life  To navigate Tree Of Life, click binoculars icon in upper right corner, enter bird name and press “next hit” until you get to your bird.
BibleHub.com An invaluable tool. Almost a “one-stop-shopping” bible research site.
BibleStudyTools.com  A very useful site.

 

 

Don’t Eat That Bird! — Sunday Morning Bible Bird Study VIII

This Week’s Lesson – Don’t Eat That Bird!

We now begin a look at the birds considered unclean and not to be eaten by the children of Israel.

Short-eared Owl Asio flammeus - Seedskadee NWR, WY (Tom Koerner - Wikimedia Commons)
Short-eared Owl Asio flammeus – Seedskadee NWR, WY
(Tom Koerner – Wikimedia Commons)

These are the birds that you shall regard as vermin, and for this reason they shall not be eaten: the griffon-vulture, the black vulture, and the bearded vulture; the kite and every kind of falcon; every kind of crow, the desert-owl, the short-eared owl, the long-eared owl, and every kind of hawk; the tawny owl, the fisher-owl, and the screech-owl; the little owl, the horned owl, the osprey, the stork, every kind of cormorant, the hoopoe, and the bat.
Leviticus 11:13-19  New English Bible

Bearded Vulture or Lammergeier Gypaetus barbatus (Wikimedia Commons)
Bearded Vulture (or Lammergeier) Gypaetus barbatus scarfs down a big bone (Francesco Veronesi, Italy – Wikimedia Commons)

My first impression of this list is that I wouldn’t want to eat any of these birds myself. Some of their dietary habits are rather repugnant. If you are what you eat, I don’t want to eat them! Others I am quite fond of and – as with most people – I refrain from eating my friends. While the rationale, if any, behind these biblical dietary injunctions is not really well understood, and theologians and scholars have argued about them for millennia, it seems that these bird’s choices in cuisine are as good a reason as any for putting them off-limits. If something eats garbage, dung, or dead and rotting insect-infested meat, you might be wise to leave it alone.

Long-eared Owl Asio otus, USFWS Mountain-Prairie (Nicole Hornslein - Wikimedia Commons)
Long-eared Owl Asio otus, USFWS Mountain-Prairie
(Nicole Hornslein – Wikimedia Commons)

The second thing that strikes me about this list of forbidden flying food, is what an odd assortment of birds it is. In total, twenty species or families are named. The bat, of course, is not a bird (so we’ll ignore it.) It’s not that the infinite deity, or even

Tawny Owl Strix aluco Beldibi, Marmaris Mugla, Turkey (Nottsexminer - Wikimedia Commons)
Tawny Owl Strix aluco; Beldibi, Marmaris Mugla, Turkey (Nottsexminer – Wikimedia Commons)

the ancient Israelites, goofed up and mistook it for a bird – no feathers, for starters – but that their word עוֹף oph meant “flying creatures,” excepting insects which were pestiferous and plentiful enough to warrant their own names.

Of the nineteen remaining named birds, eight are owls. As of October 1, 2016, there are 10,514 avian species in the world, of which 228 are owls, or 2.2% of the total. Yet owls comprise 42% of the deity’s Do Not Eat list. This seems peculiar. I can’t think of any owl I’d wish to eat; their eating habits are all pretty much the same; why didn’t the deity just say “every kind of owl” and be done with it, as was done with falcons, hawks and cormorants? Does this mean it’s OK to eat those owls not named? That doesn’t seem reasonable.

Ten owl species live in our target area of Israel and environs. In current phylogenetic order they are: Barn Owl Tyto tyto; European Scops-Owl Otus scops; Pallid Scops-Owl Otus brucei; Eurasian Eagle-Owl Bubo bubo; Brown Fish-Owl Ketupa zeylonensis; Little Owl Athene noctua; Tawny Owl Strix aluco; Desert Owl Strix hadorami; Long-eared Owl  Asio otus; and Short-eared Owl Asio flammeus. Our Unclean Birds list totals eight. Assuming that the English names given in my bible translation are valid – a very big assumption – the Little, Tawny, Long-eared and Short-eared Owls match. Of seven species of Fish-Owl, the Brown is the only one in the area. The “horned” owl has to be Eagle Owl; it has large horns and is the largest owl in the area, impossible to overlook. The “screech” owl is likely the Scops-Owl, a small widespread owl closely related to screech owls; the European O. scops is widespread and common, whereas the range of the Pallid O. brucei is farther east, only occasionally reaching Israel. They are very similar in appearance.

Desert Owl Strix hadorami, Israel (Thomas Krumenacker - Science News)
Desert Owl Strix hadorami, Israel
AKA Desert Tawny Owl, formerly known as Hume’s Owl, Strix butleri
(Thomas KrumenackerScience News)

The “desert owl” is problematic, although there actually is a Desert Owl Strix hadorami, also called Desert Tawny Owl. Its predecessor species, Hume’s Owl Strix butleri, was split in 2015 when the widespread form was recognized as different from the Omani Owl, endemic to Oman. The widespread form became S. hadorami, the Omani form became Omani Owl, retaining S. butleri. However, because Desert Owl closely resembles Tawny Owl S. aluco, it’s likely the ancient Israelites saw them as the same bird. This leaves Barn Owl Tyto tyto – a scattered and widespread resident throughout the region – as the possible “desert” owl.

Barn Owls are relatively large, often noisy, nest and roost in both trees and human-build structures, and delight in devouring small rodents noxious to humans and their crops. It seems unlikely they would not be noticed.

Barn Owl Tyto tyto; (Jurgen, Sandesneben, Germany - Wikipedia)
Barn Owl Tyto tyto, possibly the biblical “desert” owl;
(Jurgen, Sandesneben, Germany – Wikipedia)

If we accept the above analysis – taking Barn Owl as “desert” owl, and eliminating the Pallid Scops-Owl and Desert Owl as too similar, respectively, to European Scops-Owl and Tawny Owl, for ancient Israelites – who lacked binoculars – to distinguish, we are left with a total of eight owls in the area. Eight owls available, eight owls individually labeled “unclean.” Which returns us to the unanswerable question: why not just say “every kind of owl” and be done with it? The deity works in mysterious ways, apparently without an editor.

Brown Fish Owl Ketupa zeylonensis; Corbett NP, Uttarakhand, India (Koshy Kosny - Wikimedia Commons)
Brown Fish Owl Ketupa zeylonensis;
Corbett National Park, Uttarakhand, India
Their feet are specially adapted to catching slippery fish
(Koshy Kosny – Wikimedia Commons)

To single out owls like this as unclean is a bit unfair. This worldwide family of birds has a lot of charisma – even many non-birders admire and appreciate owls, and owls are very useful to humans. Except for the seven Old-World species of fishing-owls, they feed primarily on small rodents and large insects which in turn prey on our crops, infest our buildings, and carry diseases like bubonic plague. Because their extremely large night-adapted eyes are fixed immovably in the skull, they need to move their head to look around. As a result, they evolved the ability to rotate their head as much as 270 degrees to either side, for a total rotation of 540°. Barn Owls can hear a mouse rustling in the grass over 100 yards away. Because one ear hole is slightly higher on the skull than the other, Barn Owls can locate such faint sounds in three dimensions, and can find and seize that mouse in absolute pitch darkness. (Humans are good at locating sounds to either side (horizontal axis), but locate sounds on the vertical axis only with difficulty.) From thirty yards away, the Great Gray Owls of the far north can hear the movement of voles beneath two feet of snow. These are abilities unique in the world of birds.

Brown Fish Owl Ketupa zeylonensis; Tamil Nadu, India (D Momaya - Wikimedia Commons)
Brown Fish Owl Ketupa zeylonensis; Tamil Nadu, India
The “fisher” owl (D Momaya – Wikimedia Commons)

On the other hand, divine removal from humanity’s menu was, for Owls, fortuitous. It obviates the typical fate befalling animals we find edible: either eaten into extinction or enslaved to feed humanity. Perhaps the deity was really protecting a wonderful family of birds, rather than saving humans from possible illness. Now there’s a thought!

Fantastick Madg & Lakshmi with her owl (dd)
Fanatick Madg (British Museum) &
Hindu Goddess of fortune Lakshmi with her owl (Wikipedia)

Because most owls are nocturnal, they are often feared. Night is the time of evil spirits in many cultures, when ghosts, demons, and “things that go bump in the night” roam about, killing and devouring us, or infesting our bodies with their evil

Athenian tetradrachm, 499 BCE (sngcop)
Athenian tetradrachm, 454-404 BCE; goddess Athena and her wisdom-owl who sees into the darkness of men’s souls
(WikipediaClassical Numismatic Group)

powers. Owls have been thought to be a witch’s demonic “familiar”, abettors in their nefarious deeds. Even today, there are people in America who believe a “hoot-owl” call to be an omen of death.  Out in the country, particularly in the south, there is an owl calling

Eurasian Scops Owl Otus scops, Kuwait (Samera Al Kalifah - Kuwait Birds.org)
Eurasian Scops Owl Otus scops; Kuwait
The “screech” owl (Samera Al Kalifah – Kuwait Birds.org)

within earshot just about everywhere, throughout the year. Owls call, people die, but assuming that one causes or predicts the other is an example of the common logical fallacy post hoc ergo propter hoc (Latin – “after this, therefore because of this”).

God’s injunction against owls reminds me of a famous and mostly-true story about JBS Haldane, British biologist of the middle 20th century, which goes something like this:

Reverend Whoozit: Will you tell me, Professor Haldane, what your study of nature has taught you about the mind of God?

Dr. Haldane: Certainly. God is inordinately fond of beetles.

Little Owl Athene noctua, Warsaw, Poland (Artur Mikolajewski - Wikimedia Commons)
Three Little Owls Athene noctua, in a rain gutter; Warsaw, Poland
(Artur Mikolajewski – Wikimedia Commons)

Scientists now estimate that perhaps half of all the 10-30 million species of animal life on earth are beetles, so Haldane was by no means merely being flippant. Consider for a moment: if variety is the spice of life, and repetition is boring, what are we to make of 5-15 million members of the beetle family versus 10,500 of birds and less than 5000 species of mammals. Perhaps we can modify Haldane’s observation with the deity’s injunction, and say:

God is inordinately fond of beetles and abhorrent of owls.

But perhaps I’m overstating the case. It’s food for thought.

Eurasian Eagle Owl Bubo bubo, Zdarsle vrchy, Czech (Martin Mecnarowski - Wikimedia Commons)
Eurasian Eagle Owl Bubo bubo – The “horned” owl
Zdarsle vrchy, Czechoslovakia
(Martin MecnarowskiWikimedia Commons)

Bible Factoid #8: Of “Of”
“Of” is another of those irritating prepositions with numerous senses. The Oxford English Dictionary (OED) entry for “of” covers six pages, with sixty-two senses grouped into seventeen branches. Although the phrase annoys a great many sincere and devout Christians, it is currently fashionable to speak of the Bible (combined Jewish and Christian scriptures) as the “Word of God,” as if God himself hoisted His mighty pen and inscribed the words in eternal ink.  But with sixty-two possibilities, what does “of” really mean?

The phrase “word of God” appears forty-eight times in the Jewish and Christian scriptures. None of the authors of the eighty-one books comprising the Christian Bible would have used this phrase to refer to their own writings or those by another, or to a not-yet-existing collection of such works. At least, none did. They wrote about God, or what they felt God was saying to them, but lacked the impudence to suggest that God actually wrote the words they penned. Those who feel inspired by God – witness the mystics of all major religions –  always insist how ineffable is the experience, how meager their ability to express it. Their writings are God-inspired, perhaps; God-written, no.

The eternal question: who wrote either the Bible or the Book of Love (A: The Monotones wrote #2)
Two eternal questions: Who wrote the Bible or the Book of Love (The Monotones wrote #2:
Lyrics
– Photo: Grub.ws)

In their various usages, “Word of God” refers to something spoken by a human about their deity, or a spiritual word “spoken” or “thought” by that deity, most often when it has entered into someone’s mind. For example:

But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying… 1 Kings 12:22
…as the people pressed upon him to hear the word of God… Luke 5:1
…and they spake the word of God with boldness… Acts 4:30
But the word of God grew and multiplied… Acts 12:24
Now when the apostles…heard that Samaria had received the word of God… Acts 8:14
…and his name is called The Word of God. Revelation 19:13

If “of” in “Word of God” carried the same sense as in “John of London” or “Duke of Earl,” then we would mean the “word” from “God” or the “word” that lives or resides in “God.” But consider this.

The King James Version of the Christian Bible was published in 1611, when English usage was significantly different than it is today. Then it was common to say something like, “You are returned from London. Have you brought any word of my brother?” In this sense, “of” means “concerning” or “about.”

The appropriate OED sense for this usage is:
Branch VIII: Indicating the subject-matter of thought, feeling or action, i.e. that about which it is exercised.
26. In sense: Concerning, about, with regard to, in reference to.

Some examples:
1542 Udall – Of these games is afore mentioned.
1590 Spenser – To sing of knights and ladies gentle.
1697 Dryden – The learned Leaches…shake their Head, desponding of their Art.
1859 Dickens – A Tale of Two Cities
2010 The Economist – Recession…[has] put paid to most thoughts of further EU enlargement.

The proper interpretation of “reading the word of God” is “reading about God,” or “reading words about God,” without the implication that God somehow wrote the words you are reading. Again: Inspired by, perhaps; written by, no.

Part I – What About That Dove? & The Flood of the Gilgamesh
Part II – Sandgrouse or Quail? & YHVH [יְהוָ֖ה] [Yahweh]
Part III – Junglefowl in Judea! & New Testament Koine Greek
Part IV – Birds that Sow, Reap and Store & Whence Jesus (Ἰησοῦς)
Part V – The Friendly Ravens & The Bar-Abbas Mystery
Part VI – The Humble Hoopoe & Catching “Forty” Winks
Part VII – The Wise Hoopoe & On “On”
Part IX – Don’t Eat that Bird! Part 2 & Seeing “Red”
Part X – Don’t Eat that Bird! The Last Bite & The Problems of Translation

Next installment: More on birds too nasty to eat, when the ground shifts beneath our feet.
[Chuck Almdale]

Additional Sources:
1. Audubon Society Encyclopedia of North American Birds. Terres, John K. (1980) Alfred A. Knopf, New York. Pgs 664-673.
2. Birds of Europe. Mullarney, K., Svensson, L., Zetterström, D., Grant, P.J. (1999) Princeton University Press, Princeton, N.J. – Owls, Pgs 206-214.
3. New English Bible with the Apocrypha, The, Oxford Study Edition. Sandmel, Samuel, Suggs, M. Jack, Tkacik, Arnold J.; eds. (1976) Oxford University Press, New York
4. Oxford English Dictionary. (1971) Oxford University Press, New York

Links With Notes:
Tree of Life  To navigate Tree Of Life, click binoculars icon in upper right corner, enter bird name and press “next hit” until you get to your bird.
Cornel Lab of Ornithology Clements Downloadable Checklist of Birds of the World, updated August, 2016.
BibleHub.com An invaluable tool. Almost a “one-stop-shopping” research site for the bible. Watch out for the occasional fundamentalist bias.